| Current File : /home/jvzmxxx/wiki/extensions/Maps/i18n/gl.json |
{
"@metadata": {
"authors": [
"Gallaecio",
"Toliño",
"Banjo",
"Elisardojm"
]
},
"maps-desc": "Permite incorporar mapas dinámicos, enderezos xeocodificados e outras operacións xeográficas nas páxinas do wiki",
"right-geocode": "Xeocodificar",
"action-geocode": "xeocodificar neste wiki",
"maps_map": "Mapa",
"maps-tracking-category": "Páxinas cun mapa renderizado coa extensión Maps",
"maps-loading-map": "Cargando o mapa...",
"maps-load-failed": "Non se puido cargar o mapa!",
"maps-markers": "Marcadores",
"maps-copycoords-prompt": "CTRL+C, ENTER",
"maps-searchmarkers-text": "Filtrar os marcadores",
"maps-others": "outros",
"maps-kml-parsing-failed": "Erro ao analizar un ou máis ficheiros KML. Normalmente, isto débese a un erro de recuperación ou a que o XML non ten o formato axeitado.",
"maps-ns-layer": "Capa",
"maps-ns-layer-talk": "Conversa capa",
"maps-layer-property": "Propiedade",
"maps-layer-value": "Valor",
"maps-layer-errors": "Erros",
"maps-layerdef-invalid": "{{PLURAL:$1|Definición non válida|Definicións non válidas}}",
"maps-layerdef-invalid-fatal": "Definición non válida fatal",
"maps-layerdef-wrong-namespace": "As definicións das capas son válidas unicamente nas páxinas do espazo de nomes \"$1\"",
"maps-layerdef-equal-layer-name": "Os nomes das capas deben ser únicos dentro da mesma páxina de capa. \"$1\" xa está en uso noutra capa.",
"maps-layerpage-usage": "Páxinas con mapas que usan a capa \"$1\"",
"maps-layerpage-nousage": "Nestes intres non hai ningunha páxina que use esta capa.",
"maps-error-invalid-layertype": "Non existen capas do tipo \"$1\". Só {{PLURAL:$3|está soportado este tipo|están soportados estes tipos}}: $2",
"maps-error-no-layertype": "Cómpre especificar o tipo de capa. {{PLURAL:$3|Só está soportado este tipo|Están soportados estes tipos}}: $1",
"validation-error-invalid-layer": "O parámetro \"$1\" debe ser unha capa válida.",
"validation-error-invalid-layers": "O parámetro \"$1\" debe ser unha ou máis capas válidas.",
"validation-error-no-non-numeric": "O parámetro \"$1\" debe ser unha cadea non numérica.",
"validation-error-no-non-numerics": "O parámetro \"$1\" debe ser unha ou máis cadeas non numéricas.",
"maps-layer-of-type": "Capa de tipo \"$1\"",
"maps-layer-of-type-and-name": "Capa \"$2\" de tipo \"$1\"",
"maps-layer-type-supported-by": "Este tipo de capa só se pode empregar {{PLURAL:$2|co servizo de mapas $1|con estes servizos de mapas: $1}}.",
"maps-coordinates-description": "Asociador do analizador para dar formato ás coordenadas, desde e cara a calquera formato soportado.",
"maps-displaymap-description": "Mostrar os mapas xeográficos sen marcadores wiki sobre eles.",
"maps-distance-description": "Converter unha distancia nunha certa unidade soportada na súa equivalente noutra unidade.",
"maps-finddestination-description": "Atopar un destino a partir dun punto de partida (que pode ser en calquera dos formatos soportados), unha orientación inicial e unha distancia.",
"maps-geocode-description": "Permite a xeocodificación de enderezos; noutras palabras, transformar as localizacións lexibles por humanos en conxuntos de coordenadas. Hai soporte para diversos servizos de xeocodificación, que non se deben confundir cos servizos de cartografía.",
"maps-geodistance-description": "Calcular a distancia xeográfica entre dous puntos, desde e cara a calquera dos formatos soportados.",
"maps-mapsdoc-description": "Mostar unha táboa cos parámetros para un servizo de mapas específico, cos seus valores por defecto e as súas descricións.",
"maps-layerdefinition-description": "Describe unha capa personalizada que se pode mostrar con outras funcións de mapa.",
"maps-mapsdoc-par-service": "O servizo de cartografía do que mostrar a documentación do parámetro.",
"maps-mapsdoc-par-language": "A lingua na que mostrar a documentación. Se non houbera tradución dispoñible, mostrarase a versión en inglés.",
"maps-coordinates-par-location": "As coordenadas ás que quere dar formato.",
"maps-coordinates-par-format": "O formato de destino para as coordenadas.",
"maps-coordinates-par-directional": "Indica se as coordenadas deben producirse con formato direccional ou non.",
"maps-distance-par-distance": "A distancia a converter na súa equivalente nunha unidade especificada.",
"maps-distance-par-decimals": "O número máximo de díxitos fraccionarios a utilizar no valor resultante.",
"maps-distance-par-unit": "A unidade na que mostrar a distancia.",
"maps-finddestination-par-location": "A localización inicial.",
"maps-finddestination-par-bearing": "A dirección inicial.",
"maps-finddestination-par-distance": "A distancia a percorrer.",
"maps-finddestination-par-format": "O formato no que mostrar o destino.",
"maps-finddestination-par-directional": "Indica se o formato de destino debe producirse con formato direccional ou non.",
"maps-finddestination-par-allowcoordinates": "Indica se se deben permitir as coordenadas. Se está definido como \"non\", soamente se aceptarán enderezos.",
"maps-finddestination-par-geoservice": "O servizo de xeocodificación a usar para xeocodificar o valor no caso de que sexa un enderezo.",
"maps-finddestination-par-mappingservice": "Parámetro para indicar o servizo de cartografía a usar con esta función.\nIsto permite que os mapas substitúan o valor por defecto do parámetro de servizo por aquel que é óptimo para o servizo de cartografía.\n(Exemplo: No caso do Google Maps empregarase o xeocodificador do Google.)",
"maps-geocode-par-location": "O enderezo que quere xeocodificar.",
"maps-geocode-par-mappingservice": "O servizo de xeocodificación que quere usar. Olle os servizos de xeocodificación dispoñibles.",
"maps-geocode-par-geoservice": "Este parámetro permite indicar que está a usar esta petición de xeocodificación en combinación cun servizo de cartografía específico.\nPara cada servizo de cartografía é posible substituír o valor por defecto para o servizo de xeocodificación.\nIsto ten consideracións xurídicas xa que non pode utilizar o servizo de xeocodificación do Google máis ca co Google Maps.\nDefinir este parámetro e non o parámetro para o servizo garantirá que non estea a empregar unha combinación inválida.",
"maps-geocode-par-allowcoordinates": "Permite desactivar o soporte para as coordenadas nesta función. Debe ser si ou non.\nCando sexa \"non\", todos os valores serán xeocodificados, mesmo se son coordenadas válidas.",
"maps-geocode-par-format": "O formato das coordenadas resultantes.",
"maps-geocode-par-directional": "Indica se as coordenadas deben producirse con formato direccional ou non.",
"maps-geodistance-par-location1": "O primeiro punto do conxunto para calcular a distancia.",
"maps-geodistance-par-location2": "O segundo punto do conxunto para calcular a distancia.",
"maps-geodistance-par-unit": "A unidade na que mostrar a distancia.",
"maps-geodistance-par-decimals": "O número máximo de díxitos fraccionarios a utilizar no valor resultante.",
"maps-geodistance-par-mappingservice": "O servizo de xeocodificación a usar para xeocodificar todos os enderezos.",
"maps-geodistance-par-geoservice": "O servizo de cartografía co que se utiliza esta función analítica.\nIsto pode afectar ao valor por defecto do servizo de xeocodificación.",
"maps-displaymap-par-mappingservice": "Permite configurar o servizo de mapas que se empregará para xerar o mapa.",
"maps-displaymap-par-coordinates": "Unha ou máis localizacións a mostrar no mapa. Indicaranse cun marcador.",
"maps-displaymap-par-visitedicon": "O nome de ficheiro dunha imaxe a utilizar como iconas de marcador despois de premer nos marcadores orixinais",
"maps-displaymap-par-zoom": "Permite configurar o nivel de zoom do mapa.\nSe non se proporciona e hai presentes no mapa múltiples marcadores, tomarase o mellor axuste de zoom e non o valor configurado por defecto.",
"maps-displaymap-par-centre": "Permite configurar as coordenadas do centro do mapa para display_point(s).\nAdmite tanto enderezos como coordenadas.\nCando non se indica esa propiedade, o mapa centrarase no marcador proporcionado ou entre os marcadores proporcionados.",
"maps-displaymap-par-title": "Permite configurar o texto que aparecerá na ventás emerxentes de todos os marcadores que non teñen un título específico.\nAo empregalo conxuntamente coa etiqueta, o título aparecerá en negra e suliñado.",
"maps-displaymap-par-label": "Permite configurar o texto que aparecerá na ventás emerxentes de todos os marcadores que non teñen unha etiqueta específica.",
"maps-displaymap-par-icon": "Permite configurar a icona usada para todos os marcadores.",
"maps-displaymap-par-circles": "Círculos a mostrar",
"maps-displaymap-par-copycoords": "Ao premer nunha localización, mostrar un cadro de diálogo desde o que poder copiar as coordenadas do lugar",
"maps-displaymap-par-lines": "Liñas a mostrar",
"maps-displaymap-par-maxzoom": "O nivel máximo de zoom",
"maps-displaymap-par-minzoom": "O nivel mínimo de zoom",
"maps-displaymap-par-polygons": "Polígonos a mostrar",
"maps-displaymap-par-rectangles": "Rectángulos a mostrar",
"maps-displaymap-par-static": "Facer estático o mapa",
"maps-displaymap-par-wmsoverlay": "Utilizar unha sobreposición WMS",
"maps-fullscreen-button": "Activar ou desactivar a pantalla completa",
"maps-fullscreen-button-tooltip": "Mostrar o mapa en pantalla completa ou incrustado.",
"validation-error-invalid-location": "O parámetro \"$1\" debe ser unha localización válida.",
"validation-error-invalid-locations": "O parámetro \"$1\" debe ser unha ou máis localizacións válidas.",
"validation-error-invalid-width": "O parámetro \"$1\" debe ser un largo válido.",
"validation-error-invalid-height": "O parámetro \"$1\" debe ser unha altura válida.",
"validation-error-invalid-distance": "O parámetro \"$1\" debe ser unha distancia válida.",
"validation-error-invalid-distances": "O parámetro \"$1\" debe ser unha ou máis distancias válidas.",
"validation-error-invalid-image": "O parámetro \"$1\" debe ser unha imaxe válida.",
"validation-error-invalid-images": "O parámetro \"$1\" debe ser unha ou máis imaxes válidas.",
"validation-error-invalid-goverlay": "O parámetro \"$1\" debe ser unha capa de sobreposición válida.",
"validation-error-invalid-goverlays": "O parámetro \"$1\" debe ser unha ou máis capas de sobreposición válidas.",
"maps-abb-north": "N",
"maps-abb-east": "L",
"maps-abb-south": "S",
"maps-abb-west": "O",
"maps-latitude": "Latitude:",
"maps-longitude": "Lonxitude:",
"maps-invalid-coordinates": "O valor $1 non foi recoñecido como un conxunto de coordenadas válido.",
"maps_coordinates_missing": "Non se proporcionou ningunha coordenada para o mapa.",
"maps_geocoding_failed": "{{PLURAL:$2|O seguinte enderezo non se puido xeocodificar|Os seguintes enderezos non se puideron xeocodificar}}: $1.\nO mapa non se pode mostrar.",
"maps_geocoding_failed_for": "{{PLURAL:$2|O seguinte enderezo non se puido xeocodificar|Os seguintes enderezos non se puideron xeocodificar}} e {{PLURAL:$2|omitiuse|omitíronse}} no mapa: $1.",
"maps_unrecognized_coords": "Non se {{PLURAL:$2|recoñeceu a seguinte coordenada|recoñeceron as seguintes coordenadas}}: $1.",
"maps_unrecognized_coords_for": "Non se {{PLURAL:$2|recoñeceu a seguinte coordenada|recoñeceron as seguintes coordenadas}} e {{PLURAL:$2|foi omitida|foron omitidas}} do mapa:\n$1",
"maps_map_cannot_be_displayed": "O mapa non se pode mostrar.",
"maps-geocoder-not-available": "A funcionalidade de xeocodificación de mapas non está dispoñible; non se pode xeocodificar a súa situación.",
"maps_leaflet": "Folleto",
"maps-leaflet-par-defzoom": "Permite definir o nivel de zoom por defecto do mapa.",
"maps-leaflet-par-layer": "A capa que se mostrará cando se cargue o mapa.",
"maps-leaflet-par-overlaylayers": "As capas de transparencia que se mostrarán cando se cargue o mapa.",
"maps_click_to_activate": "Prema para activar o mapa",
"maps_centred_on": "Mapa centrado en $1, $2.",
"maps-par-mappingservice": "Permite configurar o servizo de mapas que se empregará para xerar o mapa.",
"maps-par-resizable": "Fai que se poidan alterar as dimensións do mapa, arrastrando o canto inferior dereito.",
"maps-par-searchmarkers": "Permite buscar marcadores específicos a través dun campo integrado no mapa.",
"maps-par-geoservice": "O servizo de xeocodificación a usar para facer traducións entre os enderezos e as coordenadas.",
"maps-par-zoom": "O nivel de zoom no mapa. Para os mapas con marcadores o valor por defecto usará o nivel máximo de zoom que abranga todos os marcadores.",
"maps-par-width": "Permite definir o largo do mapa. Por defecto, os píxeles asúmense como unidade, pero tamén pode especificar unha destas unidades: px, ex, em, %.",
"maps-par-height": "Permite definir a altura do mapa. Por defecto, os píxeles asúmense como unidade, pero tamén pode especificar unha destas unidades: px, ex, em, %.",
"maps-par-centre": "O lugar no que se debe centrar o mapa",
"maps-par-enable-fullscreen": "Activar o botón de pantalla completa",
"maps-par-kml": "Ficheiros KML que cargar no mapa.",
"maps-par-markercluster": "Permite fusionar múltiples marcadores cercanos nun só marcador",
"maps-googlemaps3-incompatbrowser": "O seu navegador é compatible co Google Maps v3.",
"maps-googlemaps3-par-imageoverlays": "Permite engadir unha imaxe a mostrar na situación especificada no mapa.",
"maps-googlemaps3-par-type": "O tipo de mapa que mostrar inicialmente.",
"maps-googlemaps3-par-types": "Os tipos de mapas que estarán dispoñibles a través do control de tipos.",
"maps-googlemaps3-par-layers": "As capas especiais que cargar no mapa.",
"maps-googlemaps3-par-controls": "Os controis que incluír no mapa.",
"maps-googlemaps3-par-zoomstyle": "O estilo do control do zoom.",
"maps-googlemaps3-par-typestyle": "O estilo do control do tipo.",
"maps-googlemaps3-par-autoinfowindows": "Abrir automaticamente todas as ventás de información tras a carga da páxina.",
"maps-googlemaps3-par-gkml": "Ficheiros KML aloxados polo Google que cargar no mapa.",
"maps-googlemaps3-par-fusiontables": "Identificadores das táboas do Google Fusion que se deben cargar no mapa.",
"maps-googlemaps3-par-tilt": "Inclinación do mapa ao empregar o Google Maps.",
"maps-googlemaps3-par-kmlrezoom": "Axustar o nivel de zoom despois da carga das capas KML.",
"maps-googlemaps3-par-poi": "Mostrar os puntos de interese.",
"maps-googlemaps3-par-clustergridsize": "A medida da reixa dun grupo de píxeles.",
"maps-openlayers-par-controls": "Os controis que incluír no mapa.",
"maps-openlayers-par-layers": "As capas que estarán dispoñibles no selector de capas. A primeira capa aparecerá cando o mapa acabe de cargar.",
"maps-openlayers-par-overlays": "As capas de sobreposición que estarán dispoñibles no selector de capas. Estas capas han mostrarse por riba da capa normal, como un marcador.",
"mapeditor": "Editor de mapa",
"specialpages-group-maps": "Mapas",
"mapeditor-parser-error": "Houbo un erro ao analizar os metadatos. Ignórase a entrada do usuario.",
"mapeditor-none-text": "Ningún",
"mapeditor-done-button": "Feito",
"mapeditor-remove-button": "Eliminar",
"mapeditor-import-button2": "Importar",
"mapeditor-export-button": "Exportar en código wiki",
"mapeditor-import-button": "Importar a partir de código wiki",
"mapeditor-select-button": "Seleccione este polígono",
"mapeditor-mapparam-button": "Editar os parámetros do mapa",
"mapeditor-clear-button": "Limpar o mapa",
"mapeditor-code-title": "Código wiki",
"mapeditor-import-title": "Importar o código wiki",
"mapeditor-import-note": "Teña en conta que o analizador agarda un formato moi estrito no código wiki. O código introducido aquí debe coincidir co código producido pola funcionalidade de exportación.",
"mapeditor-form-title": "Editar os detalles",
"mapeditor-link-title-switcher-popup-text": "Ventá emerxente co texto",
"mapeditor-link-title-switcher-link-text": "Ligazón",
"mapeditor-form-field-title": "Título",
"mapeditor-form-field-text": "Texto",
"mapeditor-form-field-link": "Ligazón",
"mapeditor-form-field-icon": "Icona",
"mapeditor-form-field-group": "Grupo",
"mapeditor-form-field-inlinelabel": "Etiqueta en liña",
"mapeditor-form-field-strokecolor": "Cor do trazo",
"mapeditor-form-field-strokeopacity": "Opacidade do trazo",
"mapeditor-form-field-strokeweight": "Grosor do trazo",
"mapeditor-form-field-fillcolor": "Cor do recheo",
"mapeditor-form-field-fillopcaity": "Opacidade do recheo",
"mapeditor-form-field-showonhover": "Mostrar unicamente ao pasar o rato por riba",
"mapeditor-mapparam-title": "Editar os parámetros do mapa",
"mapeditor-mapparam-defoption": "-Seleccione un parámetro-",
"mapeditor-imageoverlay-button": "Engadir a sobreposición da imaxe",
"mapeditor-form-field-image": "Imaxe",
"mapeditor-imageoverlay-title": "Detalles da sobreposición da imaxe",
"mapeditor-form-field-visitedicon": "Icona visitada",
"semanticmaps-unrecognizeddistance": "O valor $1 non é unha distancia válida.",
"semanticmaps-kml-link": "Ollar o ficheiro KML",
"semanticmaps-default-kml-pagelink": "Ver a páxina \"$1\"",
"semanticmaps-latitude": "Latitude: $1",
"semanticmaps-longitude": "Lonxitude: $1",
"semanticmaps-altitude": "Altitude: $1",
"semanticmaps-forminput-locations": "Localizacións",
"semanticmaps-par-staticlocations": "Unha lista de localizacións para engadir ao mapa xunto aos datos consultados. Como con display_points, pode engadir un título, unha descrición e mais unha icona por localización mediante o signo \"~\" como separador.",
"semanticmaps-par-showtitle": "Mostrar ou non un título na ventá de información do marcador. Frecuentemente, desactivar isto é útil ao utilizar un modelo para dar formato ao contido da ventá de información.",
"semanticmaps-par-hidenamespace": "Mostrar o título do espazo de nomes na ventá de información do marcador",
"semanticmaps-par-centre": "O centro do mapa. Cando non se proporciona, o mapa ha escoller automaticamente o mellor centro para mostrar todos os marcadores no mapa.",
"semanticmaps-par-template": "Un modelo a empregar para dar formato ao contido da ventá de información.",
"semanticmaps-par-geocodecontrol": "Mostrar o control de xeocodificación.",
"semanticmaps-par-activeicon": "Icona a mostrar no canto do marcador predeterminado, cando a páxina é igual ao resultado da pescuda",
"semanticmaps-par-pagelabel": "Ao definirse en \"si\", todos os macadores terán un \"inlineLabel\" cunha ligazón cara á páxina que conten as coordenadas do marcador",
"semanticmaps-par-ajaxcoordproperty": "Nome da propiedade de coordenadas usada para construír a consulta Ajax.",
"semanticmaps-par-ajaxquery": "Unha segunda consulta que é enviada vía Ajax para recuperar as coordenadas adicionais.",
"semanticmaps-par-userparam": "O valor pasado en cada chamada de modelo, se se empregase algún modelo",
"semanticmaps-kml-text": "O texto asociado a cada páxina. Substituído polas propiedades pescudadas adicionais, se existen.",
"semanticmaps-kml-title": "O título por defecto para os resultados",
"semanticmaps-kml-linkabsolute": "Se as ligazóns deberían ser absolutas (contrario a relativas)",
"semanticmaps-kml-pagelinktext": "O texto a usar para as ligazóns cara á páxina, nas que \"$1\" será substituído polo título da páxina",
"semanticmaps-shapes-improperformat": "Formato incorrecto de \"$1\"; consulte a documentación sobre os formatos",
"semanticmaps-shapes-missingshape": "Non se atopou forma ningunha para \"$1\"; consulte a documentación sobre as formas dispoñibles",
"validator-type-mapscircle": "Círculo xeográfico",
"validator-type-mapscircle-list": "Lista de círculos",
"validator-type-mapsimageoverlay": "Superposición de imaxe",
"validator-type-mapsimageoverlay-list": "Lista de superposicións de imaxe",
"validator-type-mapsline": "Liña xeográfica",
"validator-type-mapsline-list": "Lista de liñas",
"validator-type-mapslocation": "Localización xeográfica",
"validator-type-mapslocation-list": "Lista de localizacións",
"validator-type-mapsrectangle": "Rectángulo xeográfico",
"validator-type-mapsrectangle-list": "Lista de rectángulos",
"validator-type-wmsoverlay": "Transparencia de Servizo de Mapa web"
}