| Current File : /home/jvzmxxx/wiki1/extensions/MobileFrontend/i18n/ast.json |
{
"@metadata": {
"authors": [
"Xuacu",
"Enolp"
]
},
"abusefilter-edit-builder-vars-user-mobile": "Si un usuariu ta editando o non pela interfaz pa móvil",
"beta-feature-minerva": "Activar la piel pa móvil ({{int:skinname-minerva}}) nel escritoriu",
"beta-feature-minerva-description": "Facer que la piel que s'usa nos preseos móviles seya una piel seleicionable pal escritoriu na llingüeta de preferencies «{{int:prefs-rendering}}».",
"mobile-frontend-account-create-captcha-placeholder": "Escriba'l códigu de confirmación",
"mobile-frontend-categories-heading": "<strong>Categoríes</strong>",
"mobile-frontend-categories-subheading": "La páxina pertenez a les siguientes categoríes:",
"mobile-frontend-categories-nocat": "Esta páxina inda nun pertenez a nenguna categoría.",
"mobile-frontend-categories-add": "Amestar a una categoría",
"mobile-frontend-categories-search": "Guetar categoríes",
"mobile-frontend-categories-nomatch": "Nun s'alcontró categoría nenguna pa la to gueta. Habríes probar con otra.",
"mobile-frontend-categories-nodata": "Hebo un error. ¿Amestasti dalgunes categoríes pa guardar?",
"mobile-frontend-categories-summary": "Amestaos a categoríes",
"mobile-frontend-categories-add-heading": "<strong>Amestar <span> $1</span> a nueves categoríes</strong>",
"mobile-frontend-categories-add-wait": "Guardando categoríes; espera por favor.",
"mobile-frontend-categories-normal": "Basada nel conteníu",
"mobile-frontend-categories-hidden": "Organizativa",
"mobile-frontend-changeslist-nocomment": "ensin resume d'edición",
"mobile-frontend-cite-error-title": "Error al cargar les cites",
"mobile-frontend-cite-error": "Asocedió un error al intentar cargar les cites por cuenta d'un identificador de revisión incorreutu.",
"mobile-frontend-cite-none-available": "Nun hai cites disponibles pa esta páxina.",
"mobile-frontend-clear-search": "Llimpiar",
"mobile-frontend-cookies-required": "Les cookies son necesaries pa cambiar los modos de vista. Por favor, actíveles y vuelva a intentalo.",
"mobile-frontend-copyright": "El conteníu ta disponible baxo los términos de la $1 si nun s'indica otra cosa.",
"mobile-frontend-desc": "Interfaz pa móviles",
"mobile-frontend-diffview-404-desc": "La id de la revisión solicitada nun esiste",
"mobile-frontend-diffview-404-title": "Revisión incorreuta",
"mobile-frontend-diffview-anonymous": "Usuariu anónimu",
"mobile-frontend-diffview-bytesadded": "$1 {{PLURAL:$1|byte amestáu|bytes amestaos}}",
"mobile-frontend-diffview-bytesnochange": "Ensin cambiu de tamañu",
"mobile-frontend-diffview-bytesremoved": "$1 {{PLURAL:$1|byte desaniciáu|bytes desaniciaos}}",
"mobile-frontend-diffview-editcount": "<div>$1</div> {{PLURAL:$1|edición|ediciones}}",
"mobile-frontend-diffview-title": "Cambios",
"mobile-frontend-donate-image-anon": "Anicia sesión pa ver la páxina de xubíes.",
"mobile-frontend-donate-image-login-action": "<strong>La multimedia de {{SITENAME}} dónenla persones como tu.</strong><br />Anicia sesión pa compartir multimedia.",
"mobile-frontend-donate-image-nouploads": "Nun hai xubes.",
"mobile-frontend-donate-image-title": "Xubíes",
"mobile-frontend-donate-image-title-username": "Xubíes por $1",
"mobile-frontend-donate-image-title-you": "Xubíes de to",
"mobile-frontend-pointer-dismiss": "Descartar",
"mobile-frontend-edit-login-action": "<strong>Ayuda a ameyorar {{SITENAME}}.</strong><br />Anicia sesión pa editar.",
"mobile-frontend-edit-signup-action": "<strong>Ayuda a ameyorar {{SITENAME}}.</strong><br />Date d'alta pa editar.",
"mobile-frontend-editor-abusefilter-disallow": "Esta edición nun pue guardase porque detectamos un problema.",
"mobile-frontend-editor-abusefilter-read-more": "Lleer más",
"mobile-frontend-editor-abusefilter-warning": "Atención: ¿Ta seguru de que quier guardar esta edición? Pue haber un problema con ella.",
"mobile-frontend-editor-anon": "Editar ensin aniciar sesión",
"mobile-frontend-editor-anonwarning": "<strong>Avisu:</strong> Nun aniciasti sesión. La direición IP sedrá visible en público si faes dalguna edición. Si <strong>anicies sesión</strong> o <strong>crees una cuenta</strong>, les ediciones atribuiránse al to nome d'usuariu, xunto con otros beneficios.",
"mobile-frontend-editor-blocked-info-loggedin": "La to cuenta tien bloquiada la edición. El bloquéu púnxolu {{GENDER:$2|$2}} pol motivu siguiente: $1",
"mobile-frontend-editor-blocked-info": "La to IP tien bloquiada la edición. El bloquéu púnxolu {{GENDER:$1|$1}} pol motivu siguiente: $2",
"mobile-frontend-editor-cancel": "Encaboxar",
"mobile-frontend-editor-cancel-confirm": "¿Realmente quier abandonar la edición?",
"mobile-frontend-editor-captcha-try-again": "Códigu incorreutu, vuelva a intentalo.",
"mobile-frontend-editor-continue": "Siguiente",
"mobile-frontend-editor-cta": "¡Ayude a ameyorar esta páxina!",
"mobile-frontend-editor-disabled": "Esta páxina ta protexida pa torgar el vandalismu.",
"mobile-frontend-editor-edit": "Editar",
"mobile-frontend-editor-editing": "Editando",
"mobile-frontend-editor-editing-page": "<span><strong>Editando</strong> $1</span>",
"mobile-frontend-editor-error": "Error, la edición nun se guardó.",
"mobile-frontend-editor-error-conflict": "Error, otru usuariu editó esta páxina.",
"mobile-frontend-editor-error-loading": "Error, nun pue cargase la seición.",
"mobile-frontend-editor-error-preview": "Error, asocedió daqué inesperao al cargar la vista previa. Por favor, zarre y vuelva a intentalo.",
"mobile-frontend-editor-keep-editing": "Siguir editando",
"mobile-frontend-editor-licensing": "Al guardar los cambios, aceutes lliberar la to collaboración baxo {{PLURAL:$2|la llicencia|les llicencies}} $1.",
"mobile-frontend-editor-licensing-with-terms": "Al guardar los cambios, aceptes les $1 y lliberar la to collaboración baxo {{PLURAL:$3|la llicencia|les llicencies}} $2.",
"mobile-frontend-editor-terms-link": "[$1 Condiciones d'usu]",
"mobile-frontend-editor-new-page-confirm": "Ta {{GENDER:$1|seguru|segura}} de que quier crear una páxina nueva en {{SITENAME}}?",
"mobile-frontend-editor-placeholder": "Esta seición ta balera. ¡Seya'l primeru n'espandela!",
"mobile-frontend-editor-placeholder-new-page": "¡{{GENDER:$1|Ta a piques}} {{GENDER:$1|de crear}} una páxina nueva en {{SITENAME}}!",
"mobile-frontend-editor-previewing-page": "<span><strong>Previsualizando</strong> $1</span>",
"mobile-frontend-editor-redirect-title": "Redireicionando al editor...",
"mobile-frontend-editor-save": "Guardar",
"mobile-frontend-editor-success": "¡Correuto! Guardóse la edición.",
"mobile-frontend-editor-success-landmark-1": "Norabona, ¡yá ye editor de {{SITENAME}}!",
"mobile-frontend-editor-success-new-page": "¡Norabona por crear una páxina nueva!",
"mobile-frontend-editor-summary-placeholder": "Exemplu: Igua ortográfica, conteníu amestáu",
"mobile-frontend-editor-summary-request": "¿Cómo ameyorasti la páxina?",
"mobile-frontend-editor-summary": "Resume:",
"mobile-frontend-editor-switch-confirm": "Tien de guardar la edición enantes de cambiar a otru mou d'edición.",
"mobile-frontend-editor-switch-editor": "Cambiar d'editor",
"mobile-frontend-editor-switch-visual-editor": "Cambiar a la edición visual",
"mobile-frontend-editor-tutorial-cancel": "Non, gracies",
"mobile-frontend-editor-tutorial-confirm": "Principiar a editar",
"mobile-frontend-editor-tutorial-summary": "Intenta ameyorar la páxina $1.<br />Nun t'asustes pol marcáu.",
"mobile-frontend-editor-unavailable": "La edición móvil nun ta disponible actualmente nel so navegador. Por favor pruebe con otru navegador.",
"mobile-frontend-editor-undo-unsupported": "Desfacer inda nun tien sofitu nos preseos móviles.",
"mobile-frontend-editor-uploadenable": "Por favor, xubi primero una foto p'activar la edición.",
"mobile-frontend-editor-viewing-source-page": "<strong>Viendo'l códigu fonte de</strong><span> $1</span>",
"mobile-frontend-editor-wait": "Guardando la edición; por favor, espere.",
"mobile-frontend-editor-redlink-leave": "Non, gracies.",
"mobile-frontend-editor-redlink-explain": "Esta páxina inda nun se creó.",
"mobile-frontend-editor-redlink-create": "Crear páxina",
"mobile-frontend-expand-sections-description": "Espander siempre toles seiciones cuando navegue a una páxina nueva.",
"mobile-frontend-expand-sections-status": "Espander toles seiciones",
"mobile-frontend-fontchanger-link": "Tamañu de lletra",
"mobile-frontend-fontchanger-desc": "Aumentar o amenorgar el tamañu del testu p'ameyorar la lleibilidá.",
"mobile-frontend-featured-article": "Conteníu destacáu güei",
"mobile-frontend-footer-sitename": "{{SITENAME}}",
"mobile-frontend-generic-404-desc": "Nun pudo alcontrase la páxina que busca.",
"mobile-frontend-generic-404-title": "Error - Nun s'alcuentra la páxina",
"mobile-frontend-generic-login-new": "<strong>{{SITENAME}} failo la xente como tu.</strong><br />Rexístrate pa collaborar.",
"mobile-frontend-history": "Ver l'historial d'ediciones d'esta páxina.",
"mobile-frontend-history-404-desc": "Nun pue vese l'historial d'una páxina que nun esiste. Pue ser porque se desanició o porque siguió un enllaz malu.",
"mobile-frontend-history-404-title": "Nun esiste la páxina",
"mobile-frontend-history-no-results": "Dengún historial casa col filtru dau.",
"mobile-frontend-home-button": "Entamu",
"mobile-frontend-images-status": "Imaxes",
"mobile-frontend-joined-just-now": "{{GENDER:$1|Xunióse}} recién",
"mobile-frontend-joined-seconds": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 segundu|$2 segundos}}",
"mobile-frontend-joined-minutes": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 minutu|$2 minutos}}",
"mobile-frontend-joined-hours": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 hora|$2 hores}}",
"mobile-frontend-joined-days": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 día|$2 díes}}",
"mobile-frontend-joined-months": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 mes|$2 meses}}",
"mobile-frontend-joined-years": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 añu|$2 años}}",
"mobile-frontend-language-change": "Camudar llingua",
"mobile-frontend-language-article-heading": "Lleer n'otra llingua",
"mobile-frontend-language-heading": "<strong>Llingües</strong>",
"mobile-frontend-languages-not-available": "Esta páxina nun ta disponible n'otres llingües.",
"mobile-frontend-languages-404-desc": "Tien de dase un títulu válidu.",
"mobile-frontend-languages-404-title": "Error de llingües",
"mobile-frontend-languages-header": "Llingües",
"mobile-frontend-languages-header-page": "$1 - Llingües",
"mobile-frontend-languages-nonexistent-title": "La páxina «$1» nun esiste.",
"mobile-frontend-languages-text": "$1 ta disponible'n $2 {{PLURAL:$2|llingua|llingües}}.",
"mobile-frontend-languages-variant-header": "Variantes {{#language:{{CONTENTLANG}}}}",
"mobile-frontend-languages-structured-overlay-suggested-languages-header": "Idiomes suxeríos",
"mobile-frontend-languages-structured-overlay-all-languages-header": "Toles llingües",
"mobile-frontend-languages-structured-overlay-search-input-placeholder": "Buscar una llingua",
"mobile-frontend-last-modified-date": "Última edición el $1 a les $2",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-days": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 día|$3 díes}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-hours": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 hora|$3 hores}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-just-now": "[$3 Última {{GENDER:$1|edición}}] agora mesmo, fecha por {{PLURAL:$4|[$5 $2]|0=un usuariu anónimu}}",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-minutes": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 minutu|$3 minutos}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}.",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-months": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 mes|$3 meses}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-seconds": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 segundu|$3 segundos}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}",
"mobile-frontend-last-modified-with-user-years": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 añu|$3 años}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}",
"mobile-frontend-logged-in-homepage-notification": "¡{{GENDER:$1|Bienveníu|Bienvenida}}, $1!",
"mobile-frontend-main-menu": "Menú principal",
"mobile-frontend-main-menu-button-tooltip": "Abrir el menú principal",
"mobile-frontend-main-menu-login": "Identificase",
"mobile-frontend-main-menu-logout": "Salir",
"mobile-frontend-main-menu-nearby": "Cercanu",
"mobile-frontend-main-menu-page-title": "Navegación del sitiu",
"mobile-frontend-main-menu-settings": "Configuración",
"mobile-frontend-main-menu-settings-heading": "Configuración",
"mobile-frontend-main-menu-watchlist": "Llista de siguimientu",
"mobile-frontend-main-menu-contributions": "Collaboraciones",
"mobile-frontend-media-details": "Detalles",
"mobile-frontend-media-license-link": "Información de la llicencia",
"mobile-frontend-meta-data-issues": "Problemes de la páxina",
"mobile-frontend-meta-data-issues-talk": "Tocante a esta páxina d'alderique",
"mobile-frontend-meta-data-issues-header": "Incidencies",
"mobile-frontend-meta-data-issues-header-talk": "Tocante a esta páxina",
"mobile-frontend-missing-image": "Imaxe",
"mobile-frontend-nearby-distance": "{{PLURAL:$1|$1 km}}",
"mobile-frontend-nearby-distance-meters": "{{PLURAL:$1|$1 m}}",
"mobile-frontend-nearby-error": "{{SITENAME}} Nearby ta teniendo dalgunos problemes.",
"mobile-frontend-nearby-error-guidance": "Intente refrescar la so situación.",
"mobile-frontend-nearby-loading": "Cargando temes cercanos al so allugamientu actual",
"mobile-frontend-nearby-lookup-ui-error": "{{SITENAME}} Nearby nun sabe ónde ta vusté… ¿quier volver a intentalo?",
"mobile-frontend-nearby-lookup-ui-error-guidance": "Pruebe nun llugar abiertu con meyor señal.",
"mobile-frontend-nearby-noresults": "Un sitiu tranquilu... Nun s'alcontró nenguna páxina con asuntos cercanos.",
"mobile-frontend-nearby-noresults-guidance": "Intente crear una páxina nueva o amestar l'allugamientu a una esistente",
"mobile-frontend-nearby-permission": "{{SITENAME}} Cercanu nun tien permisu d'accesu al so allugamientu.",
"mobile-frontend-nearby-permission-guidance": "Asegurese de dar permisu p'amosar la so posición. Pue necesitar comprobar la configuración de llocalización del so navegador.",
"mobile-frontend-nearby-refresh": "Recargar l'allugamientu",
"mobile-frontend-nearby-requirements": "¡Sentimoslo! El so navegador web nun tien sofitu pa {{SITENAME}} Nearby.",
"mobile-frontend-nearby-requirements-guidance": "Pruebe con otru navegador o active javascript si ta desactiváu.",
"mobile-frontend-nearby-title": "Cercanu",
"mobile-frontend-news-items": "Actualidá",
"mobile-frontend-opt-in-explain": "Al xunite a la beta, tendrás accesu a les últimes carauterístiques esperimentales que pueden tener defeutos de software.",
"mobile-frontend-overlay-close": "Zarrar",
"mobile-frontend-overlay-continue": "Siguir",
"mobile-frontend-page-edit-summary": "<span><strong>Resume d'edición</strong> $1</span>",
"mobile-frontend-photo-upload-invalid-user": "L'usuariu «$1» nun ta rexistráu.",
"mobile-frontend-photo-upload-user-count": "{{PLURAL:$1|<span>1</span> xuba|<span>$1</span> xubes}}",
"mobile-frontend-photo-upload-user-count-over-limit": "+500 xubes",
"mobile-frontend-placeholder": "Guetar en {{SITENAME}}",
"mobile-frontend-privacy-link-text": "Intimidá",
"mobile-frontend-random-button": "Al debalu",
"mobile-frontend-redirected-from": "Redirixío dende «$1»",
"mobile-frontend-references-citation": "Cita",
"mobile-frontend-references-citation-error": "Hebo un error y nun se pudo cargar esta cita.",
"mobile-frontend-references-list": "Ver la llista completa de cites",
"mobile-frontend-requires-mobile": "Esta páxina nun ta disponible nel escritoriu. Faiga clic nel enllaz de vista pa móviles del pie de la páxina.",
"mobile-frontend-requires-optin": "Esta páxina nun ta disponible si nun activa'l nuesu mou beta. Visite la [[Special:MobileOptions|páxina de configuración]] p'activalu.",
"mobile-frontend-requires-title": "Páxina non disponible",
"mobile-frontend-return-to-page": "Volver a la páxina",
"mobile-frontend-save-error": "Error al guardar la configuración. Asegúrese de que tien activaes les cookies.",
"mobile-frontend-save-settings": "Guardar",
"mobile-frontend-search-content": "Buscar nes páxines",
"mobile-frontend-search-content-no-results": "'''{{int:mobile-frontend-search-content}}''' pa ver si esta frase apaez en cualquier llugar.",
"mobile-frontend-search-no-results": "Nun hai nenguna páxina con esti títulu.",
"mobile-frontend-settings-images-explain": "Cargar tol conteníu d'imaxes qu'apaeza nuna páxina.",
"mobile-frontend-settings-beta": "Beta",
"mobile-frontend-settings-site-description": "{{SITENAME}} ta disponible en $1 {{PLURAL:$1|llingua|llingües}}. Toles versiones disponibles apaecen abaxo",
"mobile-frontend-settings-site-header": "Llingües de {{SITENAME}}",
"mobile-frontend-talk-fullpage": "Lleer como páxina wiki",
"mobile-frontend-talk-add-overlay-content-placeholder": "¿Qué ta camentando?",
"mobile-frontend-talk-add-overlay-subject-placeholder": "Asuntu",
"mobile-frontend-talk-add-overlay-submit": "Amestar alderique",
"mobile-frontend-talk-back-to-page": "Volver a la páxina \"$1\".",
"mobile-frontend-talk-back-to-userpage": "Volver a la páxina {{GENDER:$1|del usuariu «$1»|de la usuaria «$1»}}.",
"mobile-frontend-talk-back-to-projectpage": "Volver a la páxina del proyeutu «$1».",
"mobile-frontend-talk-back-to-filepage": "Volver al ficheru «$1».",
"mobile-frontend-talk-explained": "Les siguientes conversaciones tan actives nesti momentu",
"mobile-frontend-talk-explained-empty": "Nun hai conversaciones sobro esta páxina.",
"mobile-frontend-talk-overlay-header": "Alderique",
"mobile-frontend-talk-overlay-lead-header": "Alderique ensin títulu",
"mobile-frontend-talk-reply": "Contestar",
"mobile-frontend-talk-reply-info": "Tenga en cuenta que la so respuesta se roblará automáticamente col so nome d'usuariu.",
"mobile-frontend-talk-reply-success": "La so respuesta se guardó correutamente na páxina d'alderique.",
"mobile-frontend-talk-topic-feedback": "¡Nuevu asuntu amestáu a la páxina d'alderique!",
"mobile-frontend-talk-topic-error": "Nun pue amestase l'asuntu por un error desconocíu.",
"mobile-frontend-talk-topic-error-protected": "Esta páxina d'alderique ta protexida: nun tienes permisu p'amestar asuntos nella.",
"mobile-frontend-talk-topic-error-permission": "Nun pue amestase l'asuntu. Nun tienes permisu pa editar páxines.",
"mobile-frontend-talk-topic-error-spam": "Refugóse l'asuntu porque contenía un fragmentu de puxarra.",
"mobile-frontend-talk-topic-error-badtoken": "Hebo un error nel sirvidor. La edición nun pue guardase. Intenta recargar esta páxina.",
"mobile-frontend-talk-topic-wait": "Guardando'l to tema nuevu, espera.",
"mobile-frontend-terms-text": "Condiciones d'usu",
"mobile-frontend-user-button-tooltip": "Amosar los mios avisos",
"mobile-frontend-user-newmessages": "Tienes mensaxes nuevos na to páxina d'alderique",
"mobile-frontend-view": "Vista pa móvil",
"mobile-frontend-view-desktop": "Escritoriu",
"mobile-frontend-watchlist-a-z": "Llista",
"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto": "Anguaño nun ta vixilando nenguna páxina. La llista de vixilancia ayuda-y a facer el siguimientu de les páxines que-y interesen. Vixile les páxines calcando nel iconu de la estrella.",
"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto-alt": "Pulsia nel iconu de la estrella",
"mobile-frontend-watchlist-add": "S'amestó $1 a la to llista de siguimientu",
"mobile-frontend-watchlist-back-home": "Volver al aniciu",
"mobile-frontend-watchlist-cta": "Siguir esta páxina y tolos cambios nella.",
"mobile-frontend-watchlist-cta-button-login": "Entrar",
"mobile-frontend-watchlist-cta-button-signup": "Date d'alta",
"mobile-frontend-watchlist-feed": "Camudaos",
"mobile-frontend-watchlist-feed-empty": "Nun hai páxines con cambeos recientes",
"mobile-frontend-watchlist-filter-all": "Toes",
"mobile-frontend-watchlist-filter-articles": "Páxines",
"mobile-frontend-watchlist-filter-other": "Otres",
"mobile-frontend-watchlist-filter-talk": "Alderique",
"mobile-frontend-watchlist-more": "más",
"mobile-frontend-watchlist-please-wait": "Espera, por favor, esta aición ta tardando más tiempu de lo que s'esperaba.",
"mobile-frontend-watchlist-error": "Hebo un problema al vixilar esta páxina. Por favor, vuelvi a intentalo.",
"mobile-frontend-watchlist-purpose": "<strong>Una llista de vixilancia ayúdate a tener marcadores de páxines y siguir los cambios n'elles.</strong><br />Anicia sesión pa vela.",
"mobile-frontend-watchlist-removed": "Se desanició $1 de la to llista de siguimientu",
"mobile-frontend-watchlist-signup-action": "<strong>Una llista de vixilancia ayúdate a tener marcadores de páxines y siguir los cambios n'elles.</strong><br />Date d'alta p'aniciar una agora.",
"mobile-frontend-user-page-member-since": "{{GENDER:$2|Xunióse'l}} $1",
"mobile-frontend-user-page-talk": "Alderique",
"mobile-frontend-user-page-contributions": "Collaboraciones",
"mobile-frontend-user-page-uploads": "Xubes",
"mobile-frontend-user-page-no-owner-page-yet": "Entá nun tienes una páxina d'usuariu",
"mobile-frontend-user-page-no-page-yet": "Nun hai páxina d'usuariu pa $1",
"mobile-frontend-user-page-describe-yourself": "Puedes describite pa los tos collacios $1 na to páxina d'usuariu",
"mobile-frontend-user-page-describe-yourself-editors": "editores",
"mobile-frontend-user-page-desired-action": "Esta páxina debería crease y editase por $1",
"mobile-frontend-user-page-create-owner-page-link-label": "Crear una propia",
"mobile-frontend-user-page-create-user-page-link-label": "Crear una páxina llamada $1",
"nearby": "Páxines sobro asuntos cercanos",
"tag-mobile_edit": "Edición de móvil",
"tag-mobile_edit-description": "Edición fecha dende un móvil (web o app)",
"tag-mobile_web_edit": "Edición de la web pa móvil",
"tag-mobile_web_edit-description": "Edición fecha dende'l sitiu web pa móviles",
"mobile-frontend-pageaction-edit-tooltip": "Editar la seición d'entamu d'esta páxina.",
"apihelp-mobileview-description": "Devuelve los datos que necesiten les vistes con móviles.",
"apihelp-mobileview-param-page": "Títulu de la páxina a procesar.",
"apihelp-mobileview-param-redirect": "Si tienen de siguise les redireiciones.",
"apihelp-mobileview-param-sections": "Llista separada por barres verticales (|) de númberos de seición de los que devolver testu. Puede usase \"all\" pa devolvelos toos. Los rangos en formatu \"1-4\" signifiquen devolver les secciones 1, 2, 3, 4. Los rangos sin el segundu númberu, p. ex. \"1-\" indiquen devolver d'esi puntu al final. \"references\" (referencies) puede usase pa indicar que se devuelvan toles secciones que contengan referencies.",
"apihelp-mobileview-param-prop": "Qué información algamar:\n;text:HTML de les seiciones esbillaes.\n;sections:Información sobro toles seiciones de la páxina.\n;normalizedtitle:Títulu normalizáu de la páxina.\n;lastmodified:Marca de tiempu ISO 8601 de cuando la páxina cambió por última vez, p. ex. \"2014-04-13T22:42:14Z\".\n;lastmodifiedby:Información sobro l'usuariu que cambió por última vez la páxina.\n;revision:Devuelve l'identificador de la revisión actual de la páxina.\n;protection:Información sobro'l nivel de protección.\n;editable:Indica si l'usuariu actual pué editar esta páxina. Esto incluye tolos factores pa los usuarios con sesión aniciada pero non l'estáu de bloquéu de los anónimos.\n;languagecount:Númberu de llingües nes que ta disponible la páxina.\n;hasvariants:Si la páxina ta disponible n'otres variantes de la llingua.\n;displaytitle:El títulu renderizáu de la páxina, aplicando {{DISPLAYTITLE}} y asemeyaos.\n;pageprops:Propiedaes de la páxina.",
"apihelp-mobileview-param-prop-withimages": "Qué información algamar:\n;text:HTML de les seiciones esbillaes.\n;sections:Información sobro toles seiciones de la páxina.\n;normalizedtitle:Títulu normalizáu de la páxina.\n;lastmodified:Marca de tiempu ISO 8601 de cuando la páxina cambió por última vez, p. ex. \"2014-04-13T22:42:14Z\".\n;lastmodifiedby:Información sobro l'usuariu que cambió por última vez la páxina.\n;revision:Devuelve l'identificador de la revisión actual de la páxina.\n;protection:Información sobro'l nivel de protección.\n;editable:Indica si l'usuariu actual pué editar esta páxina. Esto incluye tolos factores pa los usuarios con sesión aniciada pero non l'estáu de bloquéu de los anónimos.\n;languagecount:Númberu de llingües nes que ta disponible la páxina.\n;hasvariants:Si la páxina ta disponible n'otres variantes de la llingua.\n;displaytitle:El títulu renderizáu de la páxina, aplicando {{DISPLAYTITLE}} y asemeyaos.\n;pageprops:Propiedaes de la páxina.\n;image:Información sobro una imaxe asociada con esta páxina.\n;thumb:Miniatura d'una imaxe asociada con esta páxina.",
"apihelp-mobileview-param-sectionprop": "Qué información de les seiciones algamar.",
"apihelp-mobileview-param-pageprops": "Que propiedaes de páxina devolver, llista separada por barres verticales (\"|\") o \"*\" pa toles propiedaes.",
"apihelp-mobileview-param-variant": "Convertir el conteníu a esta variante de la llingua.",
"apihelp-mobileview-param-noimages": "Devolver HTML sin imaxes.",
"apihelp-mobileview-param-noheadings": "Nun incluir les testeres na salida.",
"apihelp-mobileview-param-notransform": "Nun tresformar el HTML a una versión específica pa móviles.",
"apihelp-mobileview-param-onlyrequestedsections": "Devolver solo les seiciones solicitaes inda con $1prop=sections.",
"apihelp-mobileview-param-offset": "Simular que'l testu completu del resultáu ye una cadena de caráuteres, y devolver la subcadena que principia nesti puntu.",
"apihelp-mobileview-param-maxlen": "Simular que'l testu completu del resultáu ye una cadena de caráuteres, y llendar el resultáu a esti llargor.",
"apihelp-mobileview-param-thumbsize": "Dimensiones máximes de les miniatures",
"apihelp-mobileview-param-thumbwidth": "Anchor máximu de miniatures.",
"apihelp-mobileview-param-thumbheight": "Altor máximu de miniatures.",
"apihelp-mobileview-param-revision": "Solicitar una revisión determinada.",
"apihelp-mobileview-example-1": "Algamar información sobro la seición 0 de [[Doom metal]]",
"apihelp-mobileview-example-2": "Algamar información sobro la seición 0 y les seiciones que contienen referencies de [[Candlemass]]",
"apihelp-mobileview-example-3": "Algamar información sobro la seición 1 y posteriores, y de les seiciones que contien referencies de [[Candlemass]]",
"apihelp-parse-param-mobileformat": "Devolver la salida del analís nun formatu afayadizu pa preseos móviles.",
"apihelp-parse-param-noimages": "Desactivar les imaxes na salida pa móvil",
"apihelp-parse-param-mainpage": "Aplicar les tresformaciones de la páxina principal pa móviles.",
"apihelp-webapp-manifest-description": "Devuelve un manifest de webapp.",
"apierror-mobilefrontend-badidtitle": "Mala combinación d'id de revisión/títulu.",
"apierror-mobilefrontend-toomanysizeparams": "<var>thumbsize</var> ye mutuamente esclusivu con <var>thumbwidth</var> y <var>thumbheight</var>.",
"apiwarn-mobilefrontend-ignoringnoheadings": "<var>noheadings</var> nun tien xaciu na páxina principal, inórase.",
"apiwarn-mobilefrontend-sectionsnotfound": "Nun s'{{PLURAL:$2|alcuentra la seición|alcuentren les seiciones}} $1.",
"mobile-frontend-meta-data-issues-categories": "Tocante a esta categoría",
"mobile-frontend-loading-message": "Cargando...",
"mobile-frontend-console-recruit": "\\o/ ¡Ei! Esto ye software de códigu abiertu y necesitamos voluntarios que nos ayuden a construir la cosa, ameyorala ya iguar cualquier bug que puedas ver nesta consola de JavaScript.\n\nPuedes ver el rexistru de trabayos pendientes en https://phabricator.wikimedia.org/project/profile/67/",
"mobile-frontend-panel-ok": "Aceutar",
"mobile-frontend-panel-cancel": "Non, gracies",
"mobile-frontend-panel-betaoptin-msg": "¿Prestaríate probar dalgunes carauterístiques nueves? Xuniéndote a beta tendrás accesu a carauterístiques esperimentales, col riesgu d'atopate bugs y problemes.",
"mobile-frontend-search-feedback-link-text": "Unvianos un comentariu.",
"mobile-frontend-search-feedback-prompt": "¿Nun alcontrasti lo que buscabes?"
}