Current File : /home/jvzmxxx/wiki1/extensions/MobileFrontend/i18n/ksh.json
{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Geitost",
			"Purodha"
		]
	},
	"abusefilter-edit-builder-vars-user-mobile": "Ov ene Metmaacher övver de mobihle Schnettschtäll Änderonge aam Maache es udder nit.",
	"action-mf-uploadbutton": "ed eijfacher jemaate Huhlahde för Mobihljerähte ze bruche",
	"beta-feature-minerva": "Donn de mobihle Bedehnbovverfläsch ({{int:skinname-minerva}}) och om jewöhnlejje Rääschner zohlohße",
	"beta-feature-minerva-description": "Donn de Bedehnbovverfläsch för mobihle Apparahte en di Leß met de Bedehnbovverfläsche för jewöhnlejje Rääschner zom Ußsöhke onger dä Ußwahl „{{int:prefs-rendering}}“ en de Enschtällonge.",
	"mobile-frontend-account-create-email-placeholder": "De <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">e-mail</i>, kann fott bliive",
	"mobile-frontend-account-create-submit": "Aanmällde",
	"mobile-frontend-app-title": "Mobihle Äpp",
	"mobile-frontend-back-to-top-of-section": "Jangk ene Afschnett zerök",
	"mobile-frontend-categories-heading": "<strong>Saachjroppe</strong>",
	"mobile-frontend-categories-subheading": "Di Sigg es en heh dä Saachjroppe:",
	"mobile-frontend-categories-nocat": "Noch es di Sigg es en kein Saachjroppe",
	"mobile-frontend-categories-add": "En en Saachjrop donn",
	"mobile-frontend-categories-search": "Noh Saachjroppe söhke",
	"mobile-frontend-categories-nomatch": "kein Saachjropp för Ding Frohch jefonge. Versöhk en anndere.",
	"mobile-frontend-categories-nodata": "Ene fähler es opjetrodde.\nHäs De Saachjroppe zom faßhallde ußjesöhk?",
	"mobile-frontend-categories-summary": "En de Saachjroppe jedonn",
	"mobile-frontend-categories-add-heading": "<strong>Donn<span> $1</span> en neu Saachjroppe eren</strong>",
	"mobile-frontend-categories-add-wait": "Mer sin de Saachjroppe aam faßhhallde, bes esu jod un wahd ene Momang.",
	"mobile-frontend-categories-normal": "Om Enhalt opjeboud",
	"mobile-frontend-categories-hidden": "Zom Ojanisehre",
	"mobile-frontend-changeslist-ip": "Nahmeloose Metmaacher",
	"mobile-frontend-changeslist-nocomment": "kein Zosammefaßong",
	"mobile-frontend-clear-search": "Läddesch maache",
	"mobile-frontend-commons-category-view": "Bellder för $1",
	"mobile-frontend-contribution-summary": "Alle Änderonge {{GENDER:$2|vum|vum|vumm Metmaacher|vun dä|vum}} [[User:$1|$1]]}}",
	"mobile-frontend-copyright": "Dä Täx schtäjt unger dä $1 sulang nix söns jesaaat es.",
	"mobile-frontend-desc": "Der Zohjang för Mobiljerääte",
	"mobile-frontend-diffview-404-desc": "De Kännong för de Väsjohn, di de hann well, jidd_et nit.",
	"mobile-frontend-diffview-404-title": "Kapodde Väsjohn",
	"mobile-frontend-diffview-anonymous": "Nameloose Metmaacher",
	"mobile-frontend-diffview-bytesadded": "{{PLURAL:$1|ei <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">Byte</i>|$1 <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">Bytes</i>|kei <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">Byte</i>}} derbei jedonn",
	"mobile-frontend-diffview-bytesnochange": "Kein Veränderong aam Ömfang",
	"mobile-frontend-diffview-bytesremoved": "{{PLURAL:$1|ei <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">Byte</i>|$1 <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">Bytes</i>|kei <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">Byte</i>}} fottjenumme",
	"mobile-frontend-diffview-editcount": "<div>$1</div> {{PLURAL:$1|Änderong|Änderonge}}",
	"mobile-frontend-diffview-explained": "Heh di reihe sin neu (+) udder fott jevalle (-):",
	"mobile-frontend-diffview-title": "Änderonge",
	"mobile-frontend-disable-images": "Belder för et Mobiljerät ußschallde",
	"mobile-frontend-dismiss-notification": "donn heh di Nohresch zohmaache",
	"mobile-frontend-donate-image-anon": "Donn Desch ennlogge, öm di Sigg zem Datteije Huhlahde ze sinn ze krijje.",
	"mobile-frontend-donate-image-heading": "Ding neuste Beijdrähsch",
	"mobile-frontend-donate-image-login-action": "Datteije met Mehdijje kumme vun Minsche wi Do.\n\nDonn enlogge, öm Ding Mehdije_Datteije wigger ze jävve.",
	"mobile-frontend-donate-image-nouploads": "Nix huhjelahde.",
	"mobile-frontend-donate-image-signup-action": "Do moß enlogge, öm Ding Mehdijedatteije en de Wälr ze bränge.",
	"mobile-frontend-donate-image-title": "Huhjelahde",
	"mobile-frontend-drawer-cancel": "Ophüre",
	"mobile-frontend-pointer-dismiss": "Fott domet, dat well esch nit lässe.",
	"mobile-frontend-edit-login-action": "Donn ennlogge, öm jät ze verändere un et Wikki ze verbäßere.",
	"mobile-frontend-edit-signup-action": "Donn ennlogge, öm jät ze verändere, un et Wikki bäßer ze maache.",
	"mobile-frontend-editor-abusefilter-disallow": "Heh di Änderong löht sesch nit afschpeijschere, weil mer jät jefonge han.",
	"mobile-frontend-editor-abusefilter-read-more": "Mih lässe",
	"mobile-frontend-editor-abusefilter-warning": "Opjepaß: Wells De heh di Änderong verhaftesch afschpeijschere? Mer ha doh jät jefonge.",
	"mobile-frontend-editor-anon": "Donn ändere, der ohne ennzelogge",
	"mobile-frontend-editor-anonwarning": "'''Opjepaß:''' Weil De nit enjelogg bes, weed Ding <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\">IP</i>-Adräß faßjehallde wääde, wann De Änderonge mähß. Wann De\n[$1 '''enlogge''' deihs] udder [$2 '''desch aanmällds'''], dann wääde Ding Änderonge met Dingem Nahme als Metmaacher opjevöhrt, nävve ander johde Saache.",
	"mobile-frontend-editor-blocked-info-loggedin": "Dinge Zohjang zom Wikki es vum Ändere ußjeschloße. Di Schpär wood {{GENDER:$2|vum|vum|vumm Metmaacher|vun dä|vum}} $2 ennjereesch weil: $1.",
	"mobile-frontend-editor-cancel": "Ophüre",
	"mobile-frontend-editor-cancel-confirm": "Wells De Ding Änderonge verhaftesch fottschmiiße?",
	"mobile-frontend-editor-captcha-try-again": "Verkiehrt ennjejovve, versöhg et norr_ens.",
	"mobile-frontend-editor-continue": "Näx",
	"mobile-frontend-editor-cta": "Hellef met, heh di Sigg bäßer ze maache!",
	"mobile-frontend-editor-disabled": "heh di Sigg es jeschöz, dermet se keiner kappot määt.",
	"mobile-frontend-editor-edit": "Ändere",
	"mobile-frontend-editor-editing": "Aam Ändere",
	"mobile-frontend-editor-editing-page": "<span><strong>De Sigg</strong> „$1“ </span><strong>aam Ändere</strong>",
	"mobile-frontend-editor-error": "Fähler, Änderonge woodte kein faß jehallde.",
	"mobile-frontend-editor-error-conflict": "Fähler. Ene andere Metmaacher hät heh di Sigg verändert.",
	"mobile-frontend-editor-error-loading": "Fähler. Mer künne dä Affschnett nit lahde.",
	"mobile-frontend-editor-error-preview": "Fähler. Jäd onäwahds es passeht beim Lahde vun dä Aanseesch.\nBes esu johd un maach zoh un versöhg et norr_ens.",
	"mobile-frontend-editor-keep-editing": "Blihv derbei",
	"mobile-frontend-editor-licensing": "Mem Afschpeischere deihß De Dinge Beijdrahch onger de {{PLURAL:$2|Lezänz $1|Lezänze $1|kein Lezänz}} schtälle.",
	"mobile-frontend-editor-licensing-with-terms": "Mem Afschpeischere deihß dä $1 zohschtemme un Dinge Beijdraach onger de {{PLURAL:$3|Lezänz $2|Lezänze $2|kein Lezänz}} schtälle.",
	"mobile-frontend-editor-terms-link": "[$1 Bedengonge för der Jebruch]",
	"mobile-frontend-editor-new-page-confirm": "Wells De verhaftejj en neu Sigg {{GRAMMAR:em|{{ucfirst:{{SITENAME}}}}}} aanlähje?{{GENDER:$1|}}",
	"mobile-frontend-editor-newpage-prompt": "Di Sigg jidd_et nit.\nWells De se nit eijfach aanlähje?",
	"mobile-frontend-editor-placeholder": "En däm Affschnett schteiht nix.\nDonn dermet bejenne, jädd eren ze donn!",
	"mobile-frontend-editor-placeholder-new-page": "De bes derbei, en neu Sigg {{GRAMMAR:em|{{ucfirst:{{SITENAME}}}}}} aanzelähje.{{GENDER:$1|}}",
	"mobile-frontend-editor-save": "Faßhalde",
	"mobile-frontend-editor-success": "Johd! Ding Änderong es faßjehallde.",
	"mobile-frontend-editor-success-landmark-1": "Johd! Do be jäz ene Schrihver {{GRAMMAR:em|{{ucfirst:{{SITENAME}}}}}}!",
	"mobile-frontend-editor-success-new-page": "Jlöckwösch för en neue Sigg!",
	"mobile-frontend-editor-summary-placeholder": "Beijschpell: ippfähler eruß jemahd un jät derbei jeschrevve",
	"mobile-frontend-editor-summary-request": "Wi häs De di Sigg bäßer jemaat?",
	"mobile-frontend-editor-summary": "Zosammefaßong:",
	"mobile-frontend-editor-tutorial-cancel": "Nää, danke.",
	"mobile-frontend-editor-tutorial-confirm": "Mem Ändere aanfange",
	"mobile-frontend-editor-tutorial-summary": "Versöhk, de Sigg „$1“ bäßer ze maache.<br />Kein Sorrsch wähje de ennjeschtreuhte Befähle!",
	"mobile-frontend-editor-wait": "De Änderonge wähde jeseschert, Momang.",
	"mobile-frontend-editor-redlink-leave": "Danke. Nää.",
	"mobile-frontend-editor-redlink-explain": "Di Sigg es heh em Wikki es noch jaa nit aanjelaat wohde.",
	"mobile-frontend-editor-redlink-create": "Sigg aanlääje",
	"mobile-frontend-enable-images": "Belder för et Mobiljerät uohlohße",
	"mobile-frontend-fontchanger-link": "Schreffjrahd",
	"mobile-frontend-fontchanger-desc": "Maach dä Täx jrüüßer udder kleiner, domet mer en bäßer lässe kann.",
	"mobile-frontend-featured-article": "Der Atikel vum Daach",
	"mobile-frontend-first-upload-wizard-new-page-3-header": "Aanjkumme?",
	"mobile-frontend-first-upload-wizard-new-page-3-ok": "Joh!",
	"mobile-frontend-footer-contact": "Kumtak",
	"mobile-frontend-footer-sitename": "{{SITENAME}}",
	"mobile-frontend-generic-404-desc": "Di Sigg, woh De noh aam lohre bes, kunnte mer nit fenge.",
	"mobile-frontend-generic-404-title": "Fähler - Sigg nit jefonge",
	"mobile-frontend-generic-login-new": "<strong>{{ucfirst:{{GRAMMAR:Nom|{{ucfirst:{{SITENAME}}}}}}}} weed vun Minsche wi Do un esch jeamaat.</strong><br />Donn ennlogg, öm jät beijzedrahre.",
	"mobile-frontend-history": "Belohr de fröhjere Änderonge aan heh dä Sigg.",
	"mobile-frontend-history-404-title": "Kein esu en Sigg",
	"mobile-frontend-home-button": "Houpsigg",
	"mobile-frontend-image-cancel-confirm": "Et Huhlahde be'ände?",
	"mobile-frontend-image-heading-describe": "'''Beschriev''' dat Beld",
	"mobile-frontend-image-uploading": "Dat Beld weed '''huhjelahde''' …",
	"mobile-frontend-images-status": "Belder",
	"mobile-frontend-language-article-heading": "En ener andere Schprohch beloore",
	"mobile-frontend-language-heading": "<strong>Schprohche</strong>",
	"mobile-frontend-languages-not-available": "Heh di Sigg es nit en anndere Schprohche ze han.",
	"mobile-frontend-languages-404-desc": "En jölltejje Övverschreff moß aanjejovve wähde.",
	"mobile-frontend-languages-404-title": "Fähler met Schprohche",
	"mobile-frontend-languages-header": "Schprohche",
	"mobile-frontend-languages-header-page": "$1 - Schprohche",
	"mobile-frontend-languages-nonexistent-title": "Di Sigg „$1“ jidd_et nit.",
	"mobile-frontend-languages-text": "Di Sigg „$1“ jidd_et en {{PLURAL:$2|eine Schprohch|$2 Schprohche|keine Schprohch}}.",
	"mobile-frontend-languages-variant-header": "Varrejante vun {{#language:{{CONTENTLANG}}}}",
	"mobile-frontend-languages-structured-overlay-suggested-languages-header": "Vörjeschlonn un ongerschtöz Schprohche",
	"mobile-frontend-last-modified-date": "Et läz verändert aam $1 öm $2 Uhr.",
	"mobile-frontend-last-modified-days": "Zeläz verändert vör {{PLURAL:$1|einem Daach|$1 Dääsch|keinem Daach}}",
	"mobile-frontend-last-modified-hours": "Zeläz verändert vör {{PLURAL:$1|eine Schtond|$1 Schtonde|kein Schtond}}",
	"mobile-frontend-last-modified-just-now": "Zeläz verändert jrahd em Momang",
	"mobile-frontend-last-modified-minutes": "Zeläz verändert vör {{PLURAL:$1|eine Menott|$1 Menotte|keine Menott}}",
	"mobile-frontend-last-modified-months": "Zeläz verändert vör {{PLURAL:$1|einem Mohnd|$1 Mohnde|keinem Mohnd}}",
	"mobile-frontend-last-modified-seconds": "Zeläz verändert vör {{PLURAL:$1|eine Sekond|$1 Sekonde|keine Sekond}}",
	"mobile-frontend-lead-image-tutorial-confirm": "Mem Huhlaade loßlääje",
	"mobile-frontend-logged-in-homepage-notification": "Wellkumme $1!{{GENDER:$1|}}",
	"mobile-frontend-logged-in-toast-notification": "Enjelogg als $1.",
	"mobile-frontend-main-menu": "Houpmenü",
	"mobile-frontend-main-menu-back": "Jangk retuhr",
	"mobile-frontend-main-menu-account-create": "Ene neue Zohjang aanlääje",
	"mobile-frontend-main-menu-button-tooltip": "Donn et Houpmenü opmaache",
	"mobile-frontend-main-menu-featured": "Äxzälänt",
	"mobile-frontend-main-menu-login": "Enlogge",
	"mobile-frontend-main-menu-logout": "Ußlogge",
	"mobile-frontend-main-menu-nearby": "En de Nöhde",
	"mobile-frontend-main-menu-settings": "Enschtällonge",
	"mobile-frontend-main-menu-settings-heading": "Enschtällonge",
	"mobile-frontend-main-menu-watchlist": "De Oppassleß",
	"mobile-frontend-media-details": "Einzelheite",
	"mobile-frontend-media-license-link": "Lezänzaanjahbe",
	"mobile-frontend-meta-data-issues": "Heh di Sigg hädd e Problehm udder Problehmscher.",
	"mobile-frontend-meta-data-issues-talk": "Övver heh di Klaafsigg",
	"mobile-frontend-meta-data-issues-header": "Problehme un Problehmscher",
	"mobile-frontend-meta-data-issues-header-talk": "Övver heh di Sigg",
	"mobile-frontend-missing-image": "Beld",
	"mobile-frontend-nearby-distance": "{{PLURAL:$1|$1&nbsp;km}}",
	"mobile-frontend-nearby-distance-meters": "{{PLURAL:$1|$1&nbsp;m}}",
	"mobile-frontend-nearby-noresults": "Mer han kein Sigge övver Tehme jevonge, di met jät heh en de Nöhde ze donn hätte.",
	"mobile-frontend-nearby-noresults-guidance": "Versöhg en neu Sigg aanzelähje udder ene Plaz en ene Sigg ze donn, di ald doh es.",
	"mobile-frontend-nearby-permission": "Mer dörrve Dinge Plaz nit äfrohre.",
	"mobile-frontend-nearby-title": "En de Nöh",
	"mobile-frontend-nearby-sectiontext": "En de Nöhde vum woh heh di Sigg drövver kallt",
	"mobile-frontend-news-items": "En de Präß",
	"mobile-frontend-opt-in-explain": "Beim Ußprobeere metmaache löht Desch neu Saache känne liehre, ävver et künnt sind, dat De jät fengks, wat noch nit flupp.",
	"mobile-frontend-overlay-close": "Zohmaache",
	"mobile-frontend-overlay-continue": "Wiggermaache",
	"mobile-frontend-page-menu-contents": "Enhalt",
	"mobile-frontend-page-menu-history": "Väsjohne",
	"mobile-frontend-page-edit-summary": "<span><strong>Zesammefaßong</strong> „$1“ </span>",
	"mobile-frontend-password": "Paßwoot:",
	"mobile-frontend-password-confirm-placeholder": "Paßwoot beschtääteje",
	"mobile-frontend-password-placeholder": "Et Paßwoot",
	"mobile-frontend-photo-article-edit-comment": "E Beld op di Sigg jedonn.",
	"mobile-frontend-photo-caption-placeholder": "Donn dat Beld beschrihve. Dadd es nuhdesch.",
	"mobile-frontend-photo-upload-invalid-user": "Dä Metmaacher „$1“ es nit aanjemälldt.",
	"mobile-frontend-photo-upload-user-count": "{{PLURAL:$1|<span>Eine</span> Dattei|<span>$1</span> Datteije|kein Dattei}} huhjelahde.",
	"mobile-frontend-photo-upload-user-count-over-limit": "Mih wi 500 Datteije huhjelahde",
	"mobile-frontend-placeholder": "Jiv heh en, wat De söhke wells&nbsp;…",
	"mobile-frontend-placeholder-app": "{{ucfirst:{{GRAMMAR:em|{{ucfirst:{{SITENAME}}}}}}}} söhke (För en mobihle Äpp)",
	"mobile-frontend-placeholder-beta": "{{ucfirst:{{GRAMMAR:em|{{ucfirst:{{SITENAME}}}}}}}} söhke (Onfähdesch)",
	"mobile-frontend-privacy-link-text": "Prevaatheit",
	"mobile-frontend-random-button": "Zohfallsigg",
	"mobile-frontend-references-citation": "Zetaht",
	"mobile-frontend-regular-site": "jangk op de nomaale Belscherrem",
	"mobile-frontend-requires-title": "Di Sigg es ni ze han.",
	"mobile-frontend-return-to-page": "Jangk retuhr noh dä Sigg",
	"mobile-frontend-save-settings": "Faßhallde",
	"mobile-frontend-search-content": "En Sigge söhke",
	"mobile-frontend-search-no-results": "Mer han kein Sigg met dä Övverschreff.",
	"mobile-frontend-search-submit": "Lohß Jonn!",
	"mobile-frontend-settings-beta": "Betta",
	"mobile-frontend-settings-site-description": "{{ucfirst:{{GRAMMAR:Nomminatif|{{ucfirst:{{SITENAME}}}}}}}} jiidd_et en {{PLURAL:$1|jenou eine Schprohch|$1 Schprohche|jaakein Schprohche}}. {{PLURAL:$1|Di Schprohch|Di Schprohche|Nix es dröm}} heh noh opjelėß.",
	"mobile-frontend-settings-site-header": "Schprohche {{GRAMMAR:vun+Dative|{{SITENAME}}}}",
	"mobile-frontend-sign-in-error-heading": "Dä!",
	"mobile-frontend-sign-in-heading": "Enlogge",
	"mobile-frontend-sign-in-why": "Wann De ene Zohjang {{GRAMMAR:em|{{ucfirst:{{SITENAME}}}}}} häß, kanns De heh ennlogge.",
	"mobile-frontend-sign-up-heading": "Aanmällde",
	"mobile-frontend-talk-fullpage": "Als Wikkisigg lässe",
	"mobile-frontend-talk-add-overlay-content-placeholder": "Wat häß De em Kopp?",
	"mobile-frontend-talk-add-overlay-subject-placeholder": "Övverschreff",
	"mobile-frontend-talk-add-overlay-submit": "Ene neue Klaaf bejenne",
	"mobile-frontend-talk-back-to-page": "Jangk retuhr op di Sigg „$1“.",
	"mobile-frontend-talk-back-to-userpage": "Jangk retuur op di Sigg {{GENDER:$1|vum|vum|vumm Metmaacher|vun dä|vum}} — „$1“.",
	"mobile-frontend-talk-back-to-projectpage": "Jangk retuhr op di Projäksigg „$1“.",
	"mobile-frontend-talk-back-to-filepage": "Jangk retuur op di Sigg vun dä Dattei „$1“.",
	"mobile-frontend-talk-edit-summary": "Neue Klaaf-Affschnedd: $1",
	"mobile-frontend-talk-explained-empty": "Et jitt keine Klaaf övver heh di Sigg.",
	"mobile-frontend-talk-overlay-header": "Klaaf",
	"mobile-frontend-talk-reply": "Antwoot",
	"mobile-frontend-terms-text": "De Bedengonge för der Jebruch",
	"mobile-frontend-thanked-notice": "Mer han {{GENDER:$2|däm|däm|däm Metmaacher|dä|däm}} $1 jesaat, dat De {{GENDER:$2|däm sing|däm sing|däm sing|dä ier|däm sing}} Änderong johd fengks.",
	"mobile-frontend-user-button-tooltip": "Zeisch ming Meddeilonge",
	"mobile-frontend-user-newmessages": "Do häs neu Meddeilonge op Dinge Klaafsigg",
	"mobile-frontend-view": "Aansech om Mobiljerät",
	"mobile-frontend-view-desktop": "Jewöhnlejje Aansesch",
	"mobile-frontend-view-mobile": "Mobil-Aansesch",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z": "Leß",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto": "Em Momng bes op kein Sigg aam oppaße. Ding Oppaßleß löht Desch Änderonge aan Sigge leijsch verfollje, woh De jädd em Ouch hallde wells. Donn Sigge en Ding Oppaßleß, endämm dat De op dat Beld un enem Schtähnsche kleks.",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto-alt": "Donn op dä Schtähn klecke.",
	"mobile-frontend-watchlist-add": "Di Sigg „$1“ es jäz en Dinge Oppaßleß.",
	"mobile-frontend-watchlist-back-home": "Retuhr op de Houpsigg",
	"mobile-frontend-watchlist-cta": "Donn de Änderonge aan heh dä Sigg verfollje.",
	"mobile-frontend-watchlist-cta-button-login": "Enlogge",
	"mobile-frontend-watchlist-cta-button-signup": "Enlogge",
	"mobile-frontend-watchlist-feed": "Jeändert",
	"mobile-frontend-watchlist-feed-empty": "Mer han kein Sigge met neuere Änderonge.",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-all": "Alle",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-articles": "Sigge",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-other": "Ander",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-talk": "Klaaf",
	"mobile-frontend-watchlist-more": "mih",
	"mobile-frontend-watchlist-please-wait": "Wadd ene Momang, dat dohrt länger wi jedaach.",
	"mobile-frontend-watchlist-error": "Et johv e Problehm dermet, heh di Sigg en Ding Oppaßleß ze donn. Bes esu johd un versöhg et norr_ens.",
	"mobile-frontend-watchlist-purpose": "En Oppaßleß helef der, Lässezeische op Sigge ze säze un löht Desch Änderonge draan leijsch verfollje.\n\nDonn ennlogge, öm dat ze sin.",
	"mobile-frontend-watchlist-removed": "Di Sigg „$1“ es vun Dinge Oppaßleß jenumme.",
	"mobile-frontend-watchlist-signup-action": "En Oppaßleß hellef Der, en Aat Lässezeijsche för Sigge ze han un Änderonge aan inne ze verfollje.\nDonn Desch aanmällde, öm jäz eine aanzelähje.",
	"mobile-frontend-watchlist-view": "Belohr Ding Oppaßleß.",
	"mobile-frontend-user-page-member-since": "{{GENDER:$2|Metmaacher|Metmaacherėn|Metmaacher|Metmaacherėn|Metmaacher}} zigg $1",
	"mobile-frontend-user-page-talk": "Klaaf",
	"mobile-frontend-user-page-describe-yourself-editors": "Beärbeider",
	"mobile-frontend-user-page-create-user-page-link-label": "Lääsch en Sigg aan mem Nahme „$1“",
	"mobile-frontend-quick-lookup-looking": "Ben noh „$1“ aam söhke&nbsp;…",
	"mobile-frontend-quick-lookup-no-results": "Kunnt nix fenge, wadd op „$1“ paßße däht.",
	"mobile-frontend-quick-lookup-not-internal": "Heh dä Lenk jeiht nedd en heh dat Wikki.",
	"mobile.css": "/* Dat CSS heh aan dä Schtäll wirrek bloß op de mobile ẞööver ẞait */",
	"mobile.js": "/* Dat JavaSkrep heh aan dä Schtäll wirrek bloß op de Mobile ẞööver ẞait */",
	"nearby": "Sigge övver jädd en Dinge Nöhde",
	"tag-mobile_edit": "Mobihl beärbeidt",
	"tag-mobile_web_edit": "Mobihl övver et Wäb beärbeidt",
	"skinname-minerva": "Menärva",
	"mobile-frontend-pageaction-edit-tooltip": "Donn dä eezte Affschnedd en heh dä Sigg ändere - vör dä eezte Ongerövverschreff.",
	"apihelp-mobileview-description": "Jiff dahte uß, di för Aanseeschte op mobihle Apparahte jebruch wähde.",
	"apihelp-mobileview-param-page": "De Övverschreff vun dä Sigg zom Beärbeide.",
	"apihelp-mobileview-param-redirect": "Ov mer Ömleidonge follje sullte.",
	"apihelp-mobileview-param-sectionprop": "Wat för en Aanjahbe övver Affschnedde ze holle.",
	"apihelp-mobileview-param-variant": "Donn dä Ennhalld en di Schreff udder dä Dijaläk vun dä Schprohch wandelle.",
	"apihelp-mobileview-param-noimages": "Jiff et <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"HyperText Transfer Protocol\">HTTP<i> uß, der ohne Bellder.",
	"apihelp-mobileview-param-noheadings": "Donn kein Övverschreffte ußjävve.",
	"apihelp-mobileview-param-notransform": "Donn et <i lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\" title=\"HyperText Transfer Protocol\">HTTP<i> nit en de Väsjohn för mobihle Apparahte ömwandelle.",
	"apihelp-mobileview-param-thumbsize": "De jrühßte Afmäßonge för Minnibelldsche.",
	"apihelp-mobileview-param-thumbwidth": "De jrühßte Breide för Minnibelldsche.",
	"apihelp-mobileview-param-thumbheight": "De jrühßte Hühde för Minnibelldsche.",
	"apihelp-mobileview-param-revision": "Noh en beschtemmpte Väsjohn frohe.",
	"apihelp-mobileview-example-1": "Holl Aanjahbe övver der Affschnett 0 vun dä Sigg „<code lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">[[Doom metal]]</code>“",
	"apihelp-mobileview-example-2": "Holl Aanjahbe övver der Affschnett 0 un Affschnedde woh ene Lengk op di Sigg „<code lang=\"en\" xml:lang=\"en\" dir=\"ltr\">[[Candlemass]]</code>“ dren es.",
	"apihelp-parse-param-noimages": "Donn de Bellder för de Ußjahbe aan Mobihjerähte affschallde.",
	"mobile-frontend-donate-button-label": "Spände",
	"mobile-frontend-meta-data-issues-categories": "Övver heh di Saachjropp",
	"mobile-frontend-loading-message": "Ben am Lahde&nbsp;…",
	"mobile-frontend-console-recruit": "Heh dat sen Projramme med offe Quältäx, un mer bruche Lück, di hällfe, dat bäßer ze mahche un de Fähler ze reparehre, di mer heh em JahvaSkrepp süht.\n\nDo kanns onser onjedonn Saache fenge @ https://phabricator.wikimedia.org/project/profile/67/",
	"mobile-frontend-panel-ok": "Johd",
	"mobile-frontend-panel-cancel": "Nää, danke.",
	"mobile-frontend-search-feedback-link-text": "Jivv ons Ding Rökmäldong.",
	"mobile-frontend-search-feedback-prompt": "Nit jefonge, woh De noh aam loore wohß?"
}